пятница, 30 марта 2012 г.

Girl of the week №27

Mandy Blank :








Colette Flack :





Nursel Gurler :









Если нравится рубрика - голосуйте за неё в опросе в меню блога
Плюсуйте и распространяйте ссылку

среда, 28 марта 2012 г.

Что мне помогает учить испанский

Сегодня речь пойдёт только о запоминании слов. О том как это делаю я (и даже не факт, что это правильно, но мне так нравится и у меня это работает).

Пара фактов об испанском языке по обсуждаемой теме:
  • 65-70 % слов в испанском языке - латинского происхождения, видоизменившиеся со временем.
  • 3 000 - 4 000 слов - арабского происхождения (эхо арабского ига).
  • 3 000 или более - американизмы.

#1

В русском языке полно латинизмов, и это играет нам на руку многие слова даже учить не надо, звучание совпадает.

Например, испанский чемодан - maleta или baul. Первое слово само по себе запомнилось легко, а второе - благодаря российскому "баулу" - это пренебрежительное название больших сумок, чемоданов, тюков).

Также запоминаются:

pingüino - пингвин
papámamá - кому-то нужен перевод?


#2

Иногда слова имеют похожие корни, а иногда латинский корень вам может быть просто знаком или легко узнаваем.

mano - "рука". Сразу вспоминаем "манипулятор".
repetir - "повторять". Русское слово для облегчения запоминания - "репетиция".


#3

Знание английского языка так же упрощает задачу запоминания слов.

Предыдущий пример (repetir) также легко запомнить с помощью английского repeat - пишется по другому, но смысл и звучание тоже.

Испанское слово nada - "ничего". Было позаимствовано англичанами и превратилось в созвучное nothing и давно нам известно.

Ещё несколько слов из английского (без выяснений кто у кого позаимствовал):

[ английский ] - [ испанский ]:
query (запрос, спрашивать) - querer (хотеть, искать)
blank (чистый) - blanco (белый)
negro (темный, чернокожий) - negro (чёрный)
false (ложный, поддельный) - falso (фальшивый)



...продолжение будет, если вспомню ещё чего-нибудь.




понедельник, 26 марта 2012 г.

Нужная и ненужная мелочь

HP с одной стороны приятно удивил, положив "на всякий случай" шесть разных кабелей с вилками под всевозможные розетки (даже не переходники, как с китайской мелочевкой бывают. а именно что кабели):


А с другой стороны - это жё все входит в цену, то есть они мне впарили пять дополнительных, совершенно не нужных мне кабелей.

Зато "USB A - B" вообще не положили, хотя вероятность, что он пригодится значительно выше (1/2 против 1/6 - это если без учета того, что USB сейчас более распространён, чем COM, а евровилка в восточной европе имеет 100% преимущество перед всеми китайвилками). Странные люди.


К счастью USB A-B у меня остался от прошлого принтера и ещё на работе штук 5 ненужных есть, а из сетевых китайских шнуров сделаю сетевые русские, а штепсели - в музей.

пятница, 23 марта 2012 г.

Girl of the week №26

Kathy Johannson :












Dena Westerfield :






Diane Talik :




Если нравится рубрика - голосуйте за неё в опросе в меню блога
Плюсуйте и распространяйте ссылку

пятница, 16 марта 2012 г.

Girl of the week №25

Inga Neverauskaite :











Natalia Murnikoviene :






Angie Semsch :






Если нравится рубрика - голосуйте за неё в опросе в меню блога
Плюсуйте и распространяйте ссылку

понедельник, 12 марта 2012 г.

Intel Шрёдингера

Прикупил на днях USB-hub ("USB-концентратор", если выражаться "по-русски"). Он меня порадовал, в первую очередь - эстетически, потом исправной работой и бонусом - подкинул логический парадокс.

Вот лицевая сторона упаковки:



А вот это оборотная:





У меня только одно объяснение: обложку рисовали дизайнеры, а инструкцию писали юристы (что является новшеством, для китайских изделий) и правая рука не ведала, что делала левая...

Так всё-таки, есть там внутри технологии фирмы Intel?

воскресенье, 11 марта 2012 г.

Картофельные чипсы

Показан полный цикл процесса производства картофельных чипсов. Это вещь более приземлённая чем ядерное топливо, метал или даже презервативы, но тоже интересно посмотреть :)




За наводку спасибо sabotagecat